Coconut Dal with Roasted Butternut Squash, Crispy Onions and Naans

今日はスーパーの「クリック&コレクト(ネットオーダーしてピックアップする)」日でした。引っ越してきて色々なもの(日用品だとか掃除用のものだとかスパイスや缶詰やパスタなどなど)があまり揃っていないうちにロックダウンになってしまったので、スーパーでオーダーが出来るようになってしばらくはオーダー品が多かったのですが、大分揃って来ているのでオーダーが減りました。

Today was our collecting day for “Click & Collect” of our supermarket orders.  As the lockdown started before we bought things like cleaning stuff, spices, tins, pasta etc, we have been ordering quite a lot every week since we started being able to get “click & collect” but we now have most of what we need, so now we aren’t ordering a lot, mostly just food for a week (minus Hello Fresh stuff).

お天気がよく気温も上がって、車の中は暑いくらいで、車についている温度計では27度まで上がっていました。日本はずいぶん前から夏日になる日も多いようですが、イギリスではわたしたちが引っ越して来て以来最高気温。昨日も暖かかったので、夜、寝室が暑いくらいで、夏が来るのが怖くなりました。イギリスでクーラーを入れている人は個人的に一人も知りません。ホテルやレストランでさえ、結構最近(10年くらい前?もう少し経つのかな?)までないところがほとんどだったくらい。でも、去年、一昨年と暑い日が1ヶ月くらい続いたので絶対に寝室にクーラーを入れると決めていたのですが、今の状況では難しいかもしれません。とりあえず、簡易の縦型のファンを買いましたが、効果があるのかないのか。。。

It was a very warm day, actually it was hot for me in the car and the temperature of the thermometer in the car said it was 27C, the highest we’ve had since we moved.  I know it’s been about this temperature for quite a while in Japan but not here.  I must say it worried me what it would be like if we have many hot days in a row in the bedroom as it was too warm for me last night.  I don’t know anyone who has a air-conditioning in England, even hotels and restaurants didn’t used to have it until … 10 years ago?  a little longer maybe?  but we were determined to have one installed in the bedroom before it gets hot as they did have a long summer for the last couple of years here.    However, the lockdown changed everything and I don’t know if we can do that this year, so we bought one of those tall fan units, I’m not sure if it makes enough difference, though.  Hopefully better than nothing.

今日の夕食は、Hello Fresh の「Coconut Dal with Roasted Butternut Squash, Crispy Onions and Naans)。2度目のオーダー。以前オーダーした時はチキンカレーもオーダーして、2日間に渡って2品を一緒にいただいたのですが、今回はダールだけ。小麦粉をつけてカリッと焼いた玉ねぎやローストしたバターナッツスクウォッシュ、パンプキンシードなどをトッピングするので普通のダールよりは良いのですが、わたしは基本、ダールだけだとすぐ飽きてしまいます。そして、ココナッツミルクたっぷりなのでヘビーで、すぐにお腹いっぱいになってしまいました。結構残っているので、明日の夫のランチにします。

Tonight’s dinner was “Coconut Dal with Roasted Butternut Squash, Crispy Onions and Naans”.  This is the 2nd time for us to order this dish.  The last time when we ordered it we also ordered Chicken curry and had both of them (half the quantity each) for 2 evenings.  This dal has toppings like crispy onion, roasted butternut squash and pumpkin seeds, which makes it a little more interesting, but I basically find dal too boring to have on its own.  This one also has so much coconut milk that it’s rather heavy and it filled me up very quickly.  There is still quite a lot left, which will be my husband’s lunch tomorrow.

ご飯ではなくナンがついてきたのですが、わたしだけご飯にしました。

It came with Naan rather than rice but I prefer rice so I had some with mine.

 

22May20Dinner122May20Dinner222May20Dinner3

Leave a Reply