昨日はお天気が悪くて薄寒かったのですが、今日は打って変わって青空が広がり、太陽の下だと暑いくらいの良いお天気になりました。気温は最高気温23度くらいなので、それほど暑くもなく、良い感じ。日曜日、月曜日は更に暑くなるらしく、ロンドンとその周辺では30度を超える予報になっています。この辺りは2、3度低いのでそれほど暑くはならないかな。それでも田舎は日陰が少ないので、街の中を歩く分には良いのですが、お庭を歩きに行ったりはしない方が無難。 It was rainy yesterday so felt cold but it’s lovely and sunny today with the blue sky, and feels quite hot if you get the sun directly on your body. Temperature wise it’s around 23C here so not too hot, just lovely. Apparently it’ll get hotter on Sunday and Monday, above 31C in London…
Month: August 2024
Handmade Birthday Card
今日お誕生日だった義弟に作ったバースデーカード。ビールで乾杯しているカードですが、「こんなビールが来たら、(パブのスタッフに)入れ直してもらうけどね。」と笑っていました。イギリスでは、泡は嫌われ者です。ビールのダイは、Lawn Fawnのもので、センチメントのダイは Concord & 9thのものです。 This is the Birthday card I made for my brother-in-law. It’s a card with 2 pints (?) of beer for cheers. He said, “I would take it back if my beer looked like this.” A big head on a glass of beer is hated here unlike in Japan or Germany…
Birthday Lunch Gathering
今日は、夫の弟のお誕生日で、お祝いランチに呼んでいただいていたので行ってきました。夫の兄とパートナーも来ていたので、久しぶりに兄弟3人が揃う集まりでした。日本ではお誕生日のお祝いは本人以外が企画することがほとんどだと思います。イギリスでも大きな節目のお誕生日にご家族やお友達がサプライズのパーティーを開く、ということもありますが、本人が家族やお友達に声をかけて集まることの方が多いように感じます。今日は義弟の奥さんが主に用意してくださっていましたが、ご本人も一緒にしていました。ランチは、ピクニック風のもの。スーパーで買ったもの色々と、トマトのタルト、ポテトサラダ、ビーンズサラダ、とたくさんご馳走が並びました。 It’s my husband’s younger brother’s birthday today and we were invited to his birthday lunch at their place. My husband’s elder brother and his partner also came, it’s been a little while since all 3 brothers got together. In Japan, it’s almost always their husbands or wives or family mambers or their friends who…
Azuki Ice lollies
若い頃は和菓子系は苦手で餡子も苦手だったのですが、働くようになって、職場で出張から戻る方達がよくお土産にきんつばなどの餡子ものを買ってきてくださったのをいただくうちにだんだん和菓子も美味しいと思うようになりました。でも、餡子は漉し餡派。なのですが、井村屋のあずきバーはずっと好きで一時帰国すると家の近くのコンビニで売っていたのでよく買っていました。去年夫と1ヶ月神戸で過ごした時も、コンビニに行くたびに探したのですが最後まで見つからず、食べられないまま。たまたま、YouTubeで井村屋のあずきバー風のものの作り方を見かけたので、作ってみました。 When I was young I didn’t used to like traditional Japanese sweets and didn’t like bean paste either. However once I started to work, people at work would bring some “omiyage” when they go away on business and these were often something with bean paste so I got used to it and even started…
PIcnic At Home
今日は、1日曇りがちで肌寒く、夕食を外でしたいところでしたが寒すぎて諦めました。暗くなるのが早くなってきて、以前は夕食の後、洗い物をしてもまだまだ明るかったのですが、最近は洗い物が終わる頃には暗くなって来ています。それでも、日没は8時40分ごろなので、日本に比べると2時間くらい後です。 It was grey most of today and felt a little cold. We would have liked to have our evening meal on the patio but it was too cold so we ate inside. The days are getting shorter and shorter, it used to be quite light outside when we finish washing up after dinner but…
Short Pasta With Italian Sausage Sauce
今朝(起きた時にはもう止んでいましたが)、イギリスにしてはちょっと久しぶりに雨が降りましたが、午後から晴れました。ずっと晴れだとお庭の水撒きが大変なので、たまには雨も良いものです。理想は夜中にどっと降って朝晴れてくれることですが、なかなかそう思い通りのお天気にはならない(笑)。でも、このところ、やっとイギリスもお天気が良くて嬉しいです。やっと、半袖を着れる気候が続いています。ただ、あちらこちらで排他的な暴動が起こっているのが心配です。 It hasn’t rained for quite a few days here, but it rained this morning (though when I woke up it had already stopped) and got sunny in the afternoon. It is sometimes good to have rain so we don’t have to water the plants. It would be ideal if it rained during the night…
Mushroom Cream Pasta
今日も、午前中は曇りで午後から晴れ。昨日より少し暖かく感じました。せっかく、良いお天気だったので、お庭でお茶をし、夕食もお庭でいただきました。お茶のお供は、しっとり、ふわふわの「源吉兆庵」のカステラ(日本のオンラインでは載っていません)。 It was cloudy in the morning and psunny in the afternoon today again. As it was nice weather we had both tea and dinner on the patio. With our tea we had Japanese Castella from K Minamoto (very moist, very soft). 夕食は、Madame Okami の「きのこうまうまクリームパスタ」。レシピではキノコをペーストにしますが、わたしはマッシュルームの食感が好きなので一部潰さずスライスで使っています。フェットチーニを使いましたが、クリームソースなので少なめに2人で140グラムにしたら、少し少なかったかな、と思いました。150グラムが最適かも。夫に多めに入れてわたしの分は多分65グラムくらいかな。トマトソース系だと100グラム食べられてしまいますが、クリームソースだと少なめです。とても美味しく出来ました!ペーストは半分くらいしか使わなかったので、後の半分は冷凍しましたが、覚えておいて早めに使わなければ! Dinner was Mushroom Cream Pasta that I learned…
Pork Vindaloo (In Thermomix By Hubby)
今日は、午前中は曇っていましたが午後から結構晴れました。気温は昨日と同じ20度ちょっとくらいだったので、ちょっと肌寒い感じでした。今週後半は少し気温が上がるようです。 It was cloudy in the morning but got sunny in the afternoon today. The temperature was about the same as yesterday, so it felt a little chilly to sit outside. 昨日の土曜日はお昼にしっかり食べて夜は適当に済ませたので、夫は、今日、ディナー担当をしてくれました。どうしよう、どうしようと言っていたので、冷凍庫にいくつか豚の肩ロースの塊があるので、Thermomix で何か作ったら?と提案して、「ポーク・ビンダルー(カレー_」を作ってくれました。Thermomix は材料を入れれば調理は機械がしてくれるので、とても楽。洗い物もあまり出ませんし、キッチンもほとんど汚れません。レシピ通りにするとソースがしゃぶしゃぶ過ぎたのと、お肉も少し固かったので更に30分そのまま煮込みました。もう少し煮ても良かったかも、という固さ。あと15分煮ればほろっとなったかな。ご飯は、わたしがバズマティ米を玉ねぎやスパイスを炒めたものと合わせて炊きました。 As we had a big lunch yesterday, we didn’t have a proper meal in the evening, so my husband said he’ll…
Lunch With Friends From Hong Kong Days (Onslow Arms At West Clandon)
今日は、気温がグッと下がって21度くらいになり、お天気も曇りがちだったので少し肌寒くなりました。ミニ・ヒートウェーブはもう終わったみたいです。 The temperature went down to 21C and it was mostly cloudy today, so it felt slightly cold. It looks like the mini heatwave has gone now. 今日は、香港で知り合ったお友達ご夫婦2組とランチをご一緒しました。1組は、ニュージーランドご出身のご夫婦、去年は我が家に泊まりに来てくださいました。娘さんご家族がイギリスにお住まいなので、年の1度くらい遊びにいらしています。もう1組は、イギリスご出身ですが、わたしも数えるほどしかお目にかかったことがなく、何度か大勢で一緒にお食事をしたことがあります。香港には11年住みましたが、香港を出たのが、もう、16年程も前のこと。当時、パッチワークや縫い物やビーズのアクセサリー作りなどを時々集まってされていたグループのお友達で(わたしは最後の方にちょこっと参加しましたがすぐ香港を出てしまいました)、今でもグループメールを誰かのお誕生日やクリスマスなどの時にメールを送って近況報告をし合っています。 We had lunch today with 2 couples of friends we originally met in Hong Kong. One couple is from NZ, whose daughter and her family live in…
Lunch At Joanna’s Tearoom In Chichester
昨日書き忘れましたが、昨日から8月になりましたね。1年の半分を過ぎる頃から時間が加速する気がします。8月は通常イギリスではそろそろ秋、と言う頃なのですが、今年は遅く来た夏の真っ最中。今日は昨日までの数日より2度ほど気温が下がったので、日陰にいる限りそれほど暑くはなかったです。この2、3度で随分変わります。明日からは最高気温21.2度のようなので、ちょうど良い感じです。お天気もしばらく安定しているようで、嬉しい。 I forgot to write yesterday but it’s now August. I feel once a half year is gone the time moves even faster. In England August is, I feel, the beginning of autumn, but this year we are having a late summer. The temperature went down by a few degrees comparing to the last few…
Chicken Schnitzel
今日も暑い〜!昨日と同じくらいです。なので、今日もわたしはクラフトルームに篭っています。家の中に熱が篭っていて、キッチンとクラフトルームの間にある廊下がむっとしています。そして、昨日同様夕方にダイニングルームのエアコンをオンにして扇風機で冷風をキッチンに送って夕食を作りました。 It’s hot again! About the same as yesterday, so I stayed in my craft room, putting the aircon on now and again. It seems like the heat is being trapped in the house and the corridor between the kitchen and my craft room feels very hot. Like yesterday, we put the dining room aircon…
New Door
先日、バックドア(というより、表玄関のほぼ横並びなのでサイドドア?車を止めるところにあるドアです)を新しくしました。入ったときからドアと枠の間に大きな隙間があって風がビュンビュンと入ってきていたので隙間を埋めるもので埋めてはいましたがずっと気になっており、そして、鍵穴が鍵より異様に大きくて(なぜか、どのドアの鍵もそう)遊びがありすぎてすっと鍵が上手く入らないのも面倒で、長い間夫に変えてほしいと度々伝えていました。新しいドアは指紋を登録しておいて指紋で入れるようになっていて、いちいち鍵を差し込む煩わしさがなくなって快適です。(指紋で開かない場合は鍵が必要なので、鍵も一応持ち歩きます。)そして、以前は窓がなかったのですが、小さな菱形の窓があるので、入ってすぐのキッチンとクラフトルームの間の廊下部分が少し明るくなりました。 We had our back door (it’s more like a side door, near where we park) replaced with a new one the other day. When we moved into this house there was a large gap between the door and the frame (it got bigger on the bottom from about the middle), where cold air could…