今日のディナーは、Appia Antica から戻ってからお友達のお家で一緒に作って一緒にいただきました。 After getting back from our outing we cooked and had the dinner at our friends’. 前菜は、Zucchini, Parmigiano and Mint Sformato Flan (ズッキーニ、パルメジャーノ、ミントのフラン) ( レシピ https://madonnadelpiatto.com/2019/04/14/zucchini-parmigiano-and-mint-sformato-flan/)。今日はミントではなくパセリ、パルメジャーノではなくペコリーノロマーノを使いました。ズッキーニをスライスして炒めたのはわたし、フランの生地を作ったのはお友達、型にズッキーニのスライスとフラン生地を詰めたのは夫。電子レンジで600Wで6分。 The starter was Zucchini, Parmigiano and Mint Sformato Flan. https://madonnadelpiatto.com/2019/04/14/zucchini-parmigiano-and-mint-sformato-flan/)。Today we used parsley instead of mint and Pecorino Romano instead of Parmesan. I sliced and cooked the zucchini,…
Category: Dinner at home
Straccetti Di Manzo
今日のディナーは、お友達のレシピでイタリア風ビーフの炒め物、セージとバルサミコ酢風味。今回ローマに来て最初の日曜日にお友達のお家で一緒に作って食べたランチのメイン。ビーフの薄切りを細かく切ってニンニク、塩胡椒、オリーブオイル、コーンスターチでマリネしておいたものを熱した鉄のフライパンにオリーブオイル、バター、セージを加え、ビーフを強火でさっと炒め、白ワインを加えてデグレーズしてバルサミコ酢も加え、塩胡椒したら出来上がり。 (レシピ https://madonnadelpiatto.com/2024/05/26/balsamic-sage-and-brandy-beef-straccetti-di-manzo-a-delicious-italian-stir-fry/)。 イギリスではこういう薄切りのビーフが手に入らないので作れないのが残念。 Today’s dinner was Italian Beef Stir Fry (beef “straccetti di manzo”) from our friend’s website (https://madonnadelpiatto.com/2024/05/26/balsamic-sage-and-brandy-beef-straccetti-di-manzo-a-delicious-italian-stir-fry/) as very thinly sliced beef like we used here isn’t available in England we won’t be able to cook it when we get back. 付け合わせはアスパラガスのグリル(エアフライヤーで焼くだけ)と、その時にお友達が作ってくださったサラダ(レンティルで出来たお米の形のパスタ、ラディッキオ、フェンネル、オレンジのサラダ)。 The side dishes were Grilled Asparagus (air-fryer) and Salad of Radicchio,…
Asparagus Quiche (No Crust)
今日は、ランチ前に市場でお買い物をして、ランチの後に少しアイロン掛けをして、夕方夕食の前にお友達のお家にお邪魔してキャッチアップ、という比較的のんびりした一日でした。 We went to the local market before lunch to get a few things, then after lunch I did some ironing, then before dinner we went to our friends’ for a catch up. 昨日買ったクロスターターをお茶といただき おともえのお宅でカスタードをいただいたので、夕食は軽めにしました。アスパラガスのキッシュ風(キッシュの外側の生地はなし)。 We had a slice of the crostata we bought yesterday with tea, then also some custard with homemade strawberry jam at…
Chicken With Roasted Cauliflower. Chickpea & Red Pepper
今日のディナー。チキンの胸肉をレモン汁 オリーブオイル、にんにく 玉ねぎ麹でマリネして焼いたもの、カリフラワー、雛豆、赤パプリカに塩胡椒、クミン、パプリカ、オリーブオイルをかけてオーブンで焼いたもの、トマト、アボカド、きゅうり、ロケットのサラダ、赤レンティルで出来たお米の形のパスタ、ヨーグルトとマヨネーズとハリッサとレモン汁、塩胡椒を混ぜたソース。デザートに昨日ヴィンサントとお砂糖にマリネしておいた苺。美味しくいただきました。 Today’s dinner. Chicken breast (marinated in garlic, onion koji, lemon juice & olive oil) seared outside in a frying pan and cooked through in the oven, roasted cauliflower, chickpeas & red pepper with cumin, paprika & olive oil, a salad of tomatoes, avocado, cucumber, rice shaped pasta made of red lentils and a sauce…
Picnic At Home In Rome
今日の夕食は、市場で買ったあれこれと冷蔵庫にあったものとピッツァ・ビアンカ(パン)でおうちピクニック、美味しかったです。 Today’s evening meal was “picnic at home” with bits and pieces we bought at the local market, what we had in the fridge, and Pizza Bianca bread from the local bakery. Very simple but delicious. View this post on Instagram
Moroccan Meatballs & Salads
今日はランチの後にジムに行って、戻って少しアイロン掛けをしてからテレビ番組を見ながらお茶、その後しばらくテレビを見てからお友達のお宅でキャッチアップ、という1日でした。 After lunch, we went to the gym, then I did some ironing before we had tea and watched some program on TV. Then we went to our friends’ for a catchup. 夕食は、冷凍していたモロッコ風ミートボールのタジンとクスクスとサラダ2種類。1つのサラダはトマト、きゅうり、玉ねぎにシャンツァイたっぷり、レモン汁、オリーブオイル、塩胡椒。もう1つはお友達のお宅でいただいたラディッキオとフェンネルとオレンジとレンティルで出来たお米の形のパスタのサラダをパスタ抜きで、お野菜は大きめに切りました。こちらもレモン汁、オリーブオイル、塩胡椒。どれも美味しかったです。 Today’s dinner was the leftover Moroccan Meatball Tagine from the freezer with couscous and 2 salads. One of the salads was Tomato,…
Moroccan Meatball Tagine
そろそろスパイスが恋しくなって、今日の夕食はモロッコ風ミートボールのタジンにしました。卵はランチに沢山食べてしまったので、割愛。モロッコ風のサラダとクスクスと一緒にいただきました。 We are missing the taste of spices so I cooked Moroccan Meatball Tagine for dinner today and served with a Moroccan style salad and couscous. I decided not to use eggs as we had had 5 eggs between us at lunch. ここのフライパンには蓋がなく、蓋付き大きなお鍋もなかったのでどうしよいかなと考えて、中華鍋を逆さに置いてみたらちょうど良い大きさだったので、中華鍋をかぶせて少しに煮込みました。どれも美味しく出来ました。 As there is no lid for the frying pans here and there…
Asparagus And Spanish Omelette
今日のランチは、エアフライヤーで焼いたアスパラガスと、やはりエアフライヤーで焼いたズッキーニのスペイン風オムレツ。アスパラガスは金曜日に買ったものがまだあって早く食べなきゃと言うことで焼いたのですが、甘くて美味しかったです。オムレツも来てすぐに卵を買ってまだ使っていなかったので使ってしまおう、とオムレツにしました。ズッキーニもしばらく前に買って早く使わないとと思って合わせたのですが、卵に加える前に少し炒めた方が良かったかも。まぁ、でも、生でも食べられるお野菜なので食感が良くてこれはこれで美味しかったです。 For today’s lunch we roasted some asparagus and also made a sort of Spanish Omelette, both in the air fryer. We wanted to use up the asparagus that we bought on Friday, eggs that we bought soon after we arrived and also a courgette that we bought a while ago. Asparagus were very nice…
Pinsa & Salad
昨日レストランのランチでオーダーしたピンサを食べきれず3分の1ほど持ち帰ったので、今日の夕食にサラダと一緒に食べました。 There was about 1/3 of the pinsa left at the lunch yesterday at the restaurant and we brought it back so we had that with a salad as an evening meal today. ピンサにはトッピングがチーズ以外殆どなかったので、サラダで余ったモッツァレラとフレッシュのミニトマト、生ハムを追加してエアフライヤーで数分温めて美味しくいただけました。 The pinsa didn’t have much toppings other than cheese so we added more tomayoes and cured ham as well as some…
Fennel & Orange Salad And Pasta With Simple Tomato Sauce
最高気温24度。この数日ずっとお天気が良いので、アパートメントの中が暑く感じて来ました。そういえば、まだヒーターがオンになってるので、オフにしなくては。 今日ディナーは、フェンネルとオレンジのサラダとパスタのシンプルなトマトソースでした。 The temperature went up to 24C and it started to feel too warm inside the apartment and I just realised that the heating comes on during the day. We must remember to turn it off. Today’s dinner was Fennel & Orange Salad followed by Pasta with simple tomato sauce. フェンネルとオレンジをスライスしてレモン汁、塩胡椒、オリーブオイルをかけただけのサラダですが、シャキシャキしたフェンネルの食感とちょっと癖のある味とオレンジの組み合わせは美味しいです。フェンネルの葉っぱがあるともっと良かったのですが。 The salad is…
Hamburg Steak With Agaretti
今日のディナーは、先週お肉屋さんで買って冷凍していたビーフのハンバーグステーキを鉄のフライパンで焼いて、赤ワインとバルサミコ酢をステーキを焼いたフライパンに入れてさっと煮詰めてソースを作り、冷凍していたラタトゥユとアガレッティをニンニクと唐辛子で炒め煮したものでした。美味しかったです!デザートは、ピスタチオのジェラート少しとオレンジ。 Our dinner tonight was the remaining beef burger steak we bought from our local butcher last week (I just cooked it in a cast iron frying pan with salt and pepper and a little olive oil, then deglazed the pan with red wine and balsamic glaze to make a sauce). We served this with…
Chicken And Salad
今日の夕食は、チキンの胸肉をスパイスやレモン汁、玉ねぎ麹、オリーブオイルにマリネして焼いたものとサラダ、というシンプルなものでした。 昨日、お肉屋さんに明日使うビーフをピックアップしに行った時に買ったチキンの胸肉で、かなり大きかったので1つだけお願いしたところ、お肉屋さんはサッと皮を剥いで薄く暑さをスライスし始めました。皮は使わないつもりだったので良かったのですが、えぇ、なんで薄くしちゃうの?でも、あっという間にスライスされてしまったので、ま、いいか、とそのままいただいて来て、4枚に薄くスライスされたものを使いました。 黄色い皮でお友達から美味しいとお聞きしていたチキンで、多分、地鳥なのだと思います。臭みがあったら嫌だなと少し心配でしたが全然なく、美味しくいただきました。 サラダの中身は、ミニトマト、アボカド、フェンネル、サラダ菜類。フェンネルがアクセントになって美味しかったので、次回はもっと入れようと思います。 デザートはフレッシュの苺とピスタチオのジェラート。苺は今が一番美味しいときと聞きましたが、ゴリゴリしていて甘くなく、あまり美味しいとは言えないです、日本の苺のように甘い苺は、イギリスでもここでも食べたことがありません。 Today’s dinner was very simple: chicken breast marinaded in spices, lemon juice, onion koji and olive oil. We bought the chicken breast at the butcher where our friend buys her meat. We mainly went there to pick up the beef we’ll use tomorrow and bought the chicken breast at the…