Tonkatsu Sando (Pork Cutlet Sandwich)

  今日は度々雪がちらついています。でも、ちらついているだけで積もるほどの量は降っていません。気温は今(午後2時前)、2度。夜中にはマイナス4度まで下がる予報です、イギリスに来て一番低い気温だと思います。 It’s been snowing on and off but just flurries, not enough to stay.  The temperature is still quite low, 2C at the moment (a little before 2.00pm), and is expected to go down as low as -4C by midnight!!  Wow!  I think that’ll be the lowest we’ve seen since we moved to England….

My First Ciabatta Bread

先日のサワドープレッドの成功に気を良くし、今度はチャバタを焼いてみました。失敗すると結構凹んでしまい、何度も挑戦出来ないタイプ(笑)。サワドーブレッドの前に2度ほど続けて夫とイタリアのパンを焼いて上手くいかず、しばらくパン作りをする気力が湧きませんでした。 The success of the sourdough bread I baked the other day encouraged me to try another bread.  This time I baked Ciabatta.  When I fail in something a couple of times I find it hard to continue.  My husband and I baked Italian country style bread a few times and failed a couple of…

Tonkatsu (Breaded & Deep-fried Pork)

夜中にまた少し雪が降ったようで、今朝早くは昨日の朝よりも少し多く積もっていました。私が起きる頃にはすっかり溶けていましたが、夫が写真を撮ってくれました。何か動物の足跡があります。猫かな?(ご近所が飼っています)と思うのもありますが、わからないのもあります。 もっと降る予報だったのですが結局降らず、明日からの予報にも雪マークはありません、残念。まだ、数日は寒いようで、明日の最低気温は−5度、最高気温は1度となっています! It snowed more overnight and more ground was covered with snow.   By the time I woke up it had mostly melted but my husband took a photo.  You can see some animal’s foot prints.  Some look like cat’s but some I cannot recognise. It was forecasted to snow more today but in…

Different Meal Together

冷凍庫がパンパンなので、余ったものを冷凍していたものを夕食にしました。それぞれ1人分ずつしかなかったので、夫とわたしと違うもの。夫はケルティック・チキン、わたしはチキンのビネガー煮。夫はパンと、わたしはライスと。添え野菜は、昨日人参が必要で行ったウェイトローズに人参がなかったので買った炒め物用のミックス野菜のブロッコリー、インゲン豆、ヤングコーン。 As our freezer is so full, we had dinner from the freezer to free up some space.  There was only 1 small pack of each so my husband and I had two different meals at the same time.  My husband had Celtic Chicken and I had Chicken in Vinegar.  My husband had his with…

Purple & White Flowers

夕食に必要だった玉ねぎと人参の買い置きがなくなっていたので、ちょこっと近所のガソリンスタンドのウェイトローズに行ったとき、お花も買いました。丁度、他のお花は全部だめになったところ。先日の花束とよくにていますが、今回は前回の赤っぽいアネモネではなくパープルのアネモネで、チューリップは白ばかり、そこに白いラナンキュラスも入っていて、こちらの方が好み。パープルと白は大好きな組み合わせ。ガソリンスタンドでこんなお花が買えるのは、とても嬉しい。しかも、お安いし。 We went out to the Little Waitrose at the petrol station near us to get some onions and carrots, which we needed for dinner today.  I also bought a small bunch of flowers, which is similar to the one I blogged the other day but the anemones are purple rather than reddish colour, all…

Tuscan Bread Soup (Ribollita)

今朝早くから雪の予報が10時ごろからに変わり、降らないねぇ、と言っていたのですが、お昼過ぎに少し(多分15分位?)ちらつきました。粉雪で、全然迫力なくちらちらと。予報は長時間降る予報だったのですが。明日は午前中いっぱい結構降るような予報です。 The weather forecast said it was going to start snowing from very early in the morning but that changed to from 10.00am, but at lunch time it hadn’t snowed – but then sometime after lunch it did snow, but very fine sprinkles for maybe 15 minutes or so, not very impressed!  It is expected…

Black Bean Soup, Frittata And Pear & Goat Cheese Salad

数日お肉たっぷり目の食事が続いたので、今日はお肉なしの食事にしました。冷凍していたブラックビーンズスープ、ズッキーニのフリタータと洋梨とゴートチーズのサラダ。サラダは夫が作ってくれました。フリタータはずっとお友達に教えてもらった玉ねぎのを作っていましたが、たまにはと思ってズッキーニにしてみたけれど、やっぱり玉ねぎの甘いのの方が美味しいなと思いました。パンは昨日焼いたパン。トーストするとカリカリになって美味しい! As we’ve been having quite “meaty” meals for the last few days, we had a non-meat dinner today.  Black bean soup (which was from the freezer), frittata of cougette and a salad of pear & goat cheese.  My husband made the salad.  I’ve been making onion frittata but thought we’ll make a change and…

My First Sourdough Bread I baked!

少し前にリノベーションでお世話になっているインテリア・デザイナーさんから、サワドーパンをいただいた時、一緒にスターター(サワー種)もいただいたので、今日思い切って焼いてみました。 A couple of weeks ago or so, our interior designer gave us a sourdough bread she baked but she also gave us some sourdough starter, so I finally gave it a go today. わたしは何事に対しても腰が重くて、こういうとき、ブログやYouTubeをたくさんたくさん見てからやっと取り掛かってみるタイプです。サワドーに関しては数えきれない情報があり、そして、30人のビデオを見たら30人全員が違うやり方でスターターを育ててパンを焼かれています。気候によって違うのはもちろんなのですが、それだけではなく、例えばスターターはずっと室温で管理して毎日半分以上捨てて新しく餌(粉と水)をあげる人、冷蔵庫で管理して週に1度は餌をあげる人、冷蔵庫で管理するなら何ヶ月も餌をあげなくても大丈夫と言う人、パンを焼く前に必ず餌をあげなくてはいけないと言う人、冷蔵庫から出して餌はあげずにすぐ使えると言うひと、本当にみなさんそれぞれ違うのです。そして、パンを焼くときのレシピも工程も焼けるまでかかる時間もそれぞれかなり違っています。それでも、みなさんそれぞれに美味しそうなパンを焼かれているので、どれが正解でどれが間違いということではなく、何かしら基本はあるのでしょうが、それぞれの好みのやり方で出来るらしいのです。 I’m not one of those people who can just try something new, I have to “think about it” a lot!…

Chilli Con Carne

このところ暖かかったのですが明日からまた寒くなるらしく、日、月、火、木とこの辺りのお天気予報には雪マークが出ています。これまでも何度か雪マークが出たことがあるのですが、数秒ちらついたのを見たくらいでまだまともに降っていないので、今回は降ってほしいな。短時間でも少し積もってくれると嬉しいのですが。 It’s been very mild but apparently it’s going to get cold tomorrow and I can see a snow mark on the weather forecast for Sunday, Monday, Tuesday & Thursday.  I’ve seen them before but it hasn’t snowed here except we saw a few sprinkles for a few seconds.  It would be lovely if it…

Roast Pork

今日、パン用の粉を買いに近くのファームショップまで出たのですが、途中の道にちょこちょことスノードロップが咲いていました。この間も書きましたが、去年はたくさんのスノードロップが咲いていて、2月中旬のスノードロップが柵時期だけ公開されるところにスノードロップを見に行ったのですが、今年は見に行けなくて残念です。 We ran out of bread flour so we went to a farm shop near us by car and saw snowdrops here and there on our way.  Like I wrote the other day, we went to see a garden full of snowdrops last year but cannot do so this year. 今日のディナーは、ローストポークでした。なぜなら、明日、オーブンのクリーニングに来ていただく予定だったので、その前にオーブンが汚れるローストをしようということになったのでした。日本のオーブンレンジのように中が掃除しやすく出来ていなくて開けた右と左の面がとても掃除しにくいのです。使うたびにサッと拭いていてもローストをした後は油がはねてとても汚れてしまい、なかなかきれいになりません。もともと来た時から2つあるオーブンのうち1つはとても汚れていたのでずっと気になっていて、去年の夏にクリーニングに来ていただいたらとても綺麗になって気持ち良かったので、また来ていただくことにしたのでした。部品が簡単に取り外し出来れば掃除も楽なのですが。でも、実は、予定通りに進んでいないのでうちに来る日が先延ばしになったと先日連絡があり、クリーニングは来週になりました。先延ばしになるのは、これで2度目です。来週は来ていただきたい。 Today’s dinner was Roast…

Pasta With Meatballs

今日は久しぶりにペットワースまでお肉類を買いに出かけました。多分、お肉を買うのは2週間半ぶりくらいだと思います。結構たくさん買ったので、次回は3週間後くらいでしょうか。お野菜と果物、日用品などはネットで週1でオーダーしています。イギリスではスーパーなどはオープンしていますが、必需品ではないお店は全てクローズ、美容院やネイルサロン、ビューティーサロンなどもクローズしていますし、室内で他の家の人と会うのは禁止、外でも1人の人としか会えませんし、基本的に食料品などのお買い物と家の近くで運動する目的の外出だけが許されています。イギリスのロックダウンの緩和は早くても3月初め、まだしばらくこんな生活が続きます。 It’s been a while since we went out to get some meat, maybe 2 and a half weeks, to Petworth’s butcher’s.  We bought quite a lot today so we are probably OK for 3 weeks.  We order vegetables, fruits and household goods online once a week but go to the butcher’s for meats.  We…

French Onion Gratin Soup & Chicken Waldorf Salad

今日のディナーは、フレンチ・オニオン・グラタンスープとチキンのウォルドフサラダにしました。 Today’s dinner was French Onion Gratin Soup and Chicken Waldorf Salad. フレンチ・オニオン・グラタンスープは夫もわたしも好きなので日本では特に寒い時期に結構よく作っていたのですが、その後香港に10年、シンガポールに11年と暑い国に住んでいたせいでしょう、作らなくなっていました。玉ねぎとカチカチにパンで美味しい食事が出来るなんて、凄いですよね。 I used to make French Onion Gratin Soup often in Japan but I hadn’t made it for a long time until recently, I think it’s because we lived in hot countries for 20 years – 10 years in Hong Kong and 11…