Delayed Birthday Trip (The Cotswolds) Day 1 / Dinner

夕食は、滞在ホテルの Thyme のレストランでいただきました。 We had dinner at the restaurant of the hotel, Thyme, where we are staying. 夫の前菜、ビーツと胡桃とゆで卵のサラダ、美味しかったようでした。 My husband had Beets, Walnuts & boiled egg salad, which he enjoyed. わたしの前菜、洋梨、チコリ、ブルーチーズのサラダ。普通に美味しくいただきました。 I had Pear, chicory & blue cheese salad, which was good. 夫のメインは、鹿肉。焼き過ぎで食べられないくらい硬いようでした。 For the mains my husband had Venison, which apparently was overcooked and tough,…

Delayed Birthday Trip (The Cotswolds) Day 1

もう3週間近く経ってしまいましたが、今月初めにわたしの誕生日があり、一応誕生日のお祝い旅行ということで、コッツウォルズのホテルで行われる Sara Raven というよく知られているガーデナーさんのガーデニングのコース(1日コースを2日)を受けることしました。2人だと受講料も結構なお値段ですしホテルも高級ホテルなので、何かの機会でなければなかなか参加し難く、お誕生日のお祝い旅行は言い訳のようなものですが。 It’s been nearly 3 weeks but my birthday was earlier this month so we came on a birthday trip today to take Sara Raven’s gardening course for 2 days at a hotel “Thyme” and stay at the hotel. The course is quite expensive specially when both of us attend and the…

Sunday Lunch With A Group Of Friends From Hong Kong

今日は、香港時代からのお友達3組とサンデー・ランチをご一緒しました。場所は、Millstream Hotel のレストラン、わたしたちは今回が3回目。ご一緒した1組のご夫婦は比較的近くにお住まいの仲良くしていただいているご夫婦、1組はニュー・フォレストにお住まい、もう1組は香港から比較的最近イギリスに引っ越して来られたカップル(男性2人)。香港から最近引っ越して来られたお2人とは随分久しぶり、10年くらい会っていなかったかもしれません。 We had Sunday Lunch with a group of friends from our Hong Kong days at the “Millstream Hotel Restaurant” in Bosham.  We’d been there twice before.  One couple are our good friends, who live relatively close and we do meet relatively often, one couple live in the New Forest and I think…

Handmade Card / Wedding Anniversary Card

今日は義弟夫婦の結婚記念日だったので、先日お祝いのカードを作りました。 Today was my brother-in-law and his wife’s wedding anniversary, so I made a card to send to them the other day. ベースはシルバー、その上のグレーのペーパーに刺繍した背景をのせて、シャンパンやシャンパングラスなどをカットしてのせています。グレーに見えているボトルやキラキラはシルバーです。それぞれに数枚カットして重ねて高さを出しています。 The card base is in silver and I stitched on a piece of grey cardstock, which I used as the background.  I die-cut a few pieces of champagne bottle, glasses, cork, splash…

Cheese Fondue

今日の夕食は、昨日する予定だったチーズフォンデュー。毎回同じ、フォンデュー、たっぷりサラダ、茹でじゃが、茹で人参、ハムサラミ類。 Today’s dinner was Cheese Fondue, which we were going to have yesterday.  Same as always, fondue, large salad, boiled potatoes & carrots, Parma ham & a few different kinds of salami.              

Petworth Farmer’s Market & Lunch

今日はペットワースの美容院に行ったのですが、たまたま、ファーマーズ・マーケットの日でした。月に一度、第4土曜日に開催されるそうです。あまりたくさんのお店は出ていませんでしたが、ぶらっと見て、チーズを買いました。 We went to Petworth today as I had an appointment at my hair salon there, and found that the Farmers Market was on today.  Apparently they have this every 4th Saturday of the month.  There weren’t many stalls but we looked around and bought some goat cheese. ゴートチーズ専門店。 Goat cheese shop. このオレンジ色のウォッシュタイプのチーズと、 We bought…

Lunch At Bill’s In Chichester

今日は午前中はひょんなことでご縁があり、比較的近くにお住まいの日本人の女性とアランデルのティールームで初めましてのお茶をしました。2時間半、たっぷりおしゃべり。人見知りですが、2人だけだと結構お話出来たりします。お互いのこれまでのこともたくさん話すことがありますしね。とてもとても久しぶりに、日本語で会話しました。特に普段日本語で会話したいと思うわけでも、日本の方と話したい、と強く思うわけでもないのですが、やはり日本人同士でお話するとほっとする部分もありますし、国籍に関係なくお知り合いが増えるのは嬉しいこと。これも何かのご縁なので、これからお知り合いになれれば良いなと思っています。 This morning I met a Japanese lady, who lives not too far from here, for tea in Arundel for the first time. We were introduced by someone we met recently and made this arrangement to get together for a chat.  Although I am shy I am usually OK with meeting just one lady and…

Pasta with Zucchini & Capers

今日はお昼頃までお天気が悪かったのですが、丁度お昼頃すごい雨になったと思ったら、雨が止んだ途端に太陽が顔を出し秋晴れになりました。あまりに良いお天気になったのでどこか行きたくいなりましたが、このところ何かしらの理由で外出が多かったので、今日は家でゆっくり過ごしました。一時期はほとんど毎日草抜きをしていましたが、最近は草抜きも2、3日に1度くらいで大丈夫になり楽になりました。 It was raining in the morning but around lunch time it suddenly rained very heavily just for 5 minutes or so, and as soon as it stopped raining, the sun came out and it got very sunny.  It made me feel like going out but we’ve been out quite a bit recently so we…

Change Of Plan And Pub Lunch With Friends

一昨年、去年と2年続けてこの時期に Sheffield Park に紅葉を見に行きましたが、今年は一昨年ご一緒したお友達ご夫婦とご一緒する予定で、今日がその日でした。月曜日か水曜日のお天気が良い方の日に行こうと言っていて、いつものようにしばらく前からお天気予報をチェックして毎日一喜一憂していましたが、数日前に水曜日の方が良さそうなので水曜日にしましょう、と決めました。近くのパブでサクッとランチをして行きましょう、という予定。でしたが、今朝起きて、「あっ!」と思いました。Sheffield Park の予約を入れてない!ナショナルトラストなので無料ですし、普段は予約の必要はないのですが、この紅葉の時期だけ事前予約が必要なのです。チェックしてみたところ、今日のチケットはもう売り切れ(涙)。お友達ご夫婦も忘れていたそうなので、仕方ありません、ランチをゆっくり楽しみましょう、ということになりました。 The year before last year and last year, we went to Sheffield Park at around this time of year to see the beautiful autumn leaves and we were going to go there again today with our friends, who first told us about this place when we moved to England. …

Hayashi Rice (Japanese) (Zoom Cooking Class)

今日の夕食は、今月の Mizue’s Kitchen のズームレッスンで教えていただいたハヤシライスでした。1晩か2晩冷蔵庫で寝かせるように、とのことだったので日曜日にローストポークを作りながら(ローストポークは夫がほとんど作ってくれたので、わたしはお野菜を切ったりするのを手伝っただけでした)作り、冷蔵庫で2晩寝かせました。 Today’s dinner was Hayashi Rice (a Japanese thinly slice beef & mushroom stew, one of the oldest and the most popular ‘western’ foods  eaten widely at home in Japan) that I learned at a Zoom class of Mizue’s Kitchen.  The tutor said we must let it rest for one or two…

Beautiful Evening Sky

今日は夕焼けがびっくりするほど綺麗でした! The evening sky was so beautiful today! (These shots have not been photoshopped).    

Mushroom Risotto

今日の夕食は、久しぶりにサーモ・ミックスを使ってマッシュルームのリゾットにしました。多少の調整は必要ですが、サーモ・ミックスを使うと勝手に作ってくれて洗い物も少なくて楽です。レシピは普通のフレッシュなマッシュルームだけを使っていますが、我が家ではドライのポルチーニも足しています。プログラムの通りだと少しお米が固すぎるので2分プラスして、最後に足すお湯も少し多めに足して緩めにしています。 Today’s dinner was Mushroom Risotto and we used the Thermomix, we hadn’t used it for a while.  We do have to make some adjustment but using the Thermomix is nice and easy as it’s programmed and results in there being not a lot to wash up.  The recipe uses just fresh mushrooms but we…