今日の夕食は、とても簡単でさっぱりとしたパスタにしました。ジェイミー・オリバーの「シンプルな夏のスパゲティー」。プチトマトを半分に切ってボールい入れて手で軽く潰し、オリーブ(レシピではそのままのようですが、わたしは大きめに刻みました)、バジル(紫蘇を使いました)、マジョラム(省略)、ニンニク、ビネガー(わたしはラズベリー・ビネガー、少しレモン汁も足しました)、オリーブオイル、胡椒を入れたところに茹でたスパゲティーを入れて混ぜ、味をみて足りなければお塩をして出来上がり、という簡単さ。熱々でもなく、冷製パスタでもなく、中途半端な暖かいパスタ。冷たいソースに熱々のスパゲティーを入れるので味が馴染みますし、スパゲティーを冷やす手間もなくて簡単です。わたしは、とても美味しいと思います。夫も美味しいと食べていました。 Today’s dinner was a very simple and light pasta – Jamie Oliver’s “Simple Summer Spaghetti”. Cut petit tomatoes in half, put them in a bowl, mash them with lightly by hand, then add olives (I chopped them roughly), basil (we used shiso today), marjoram (we didn’t use it), garlic, vinegar (we used raspberry vinegar…
Category: English Life
Hydrangea Annabelle
アナベルが綺麗に咲いているので、少し切って花瓶に飾りました。お庭のお花を花瓶に飾るのが夢だったので、嬉しい。まだ若い木なので多分あまり切らない方が良いのだろうとは思うのですが。 I cut some Annabelle (Hydrangea) for a vase as they are looking nice now. It was always one of my dreams to be able to cut some flowers from our own garden and use them in a vase inside the house. Our trees are still very young so I guess it’s better not to…
Dinner On the Patio (Gazpacho & Picnic)
昨日までとガラッと変わって、今日の昼間は雲が多く湿度も高くむしむししていましたが、夕方には良いお天気になったので、珍しくわたしが提案してパティオで食事をすることにしました。 The weather suddenly changed today and it was grey and humid during the day. However, it became a very nice evening (though still quite humid) so I suggested for us to have our evening meal on the patio. ここしばらく暑かったのと、手違いで早く食べなくてはいけないトマトがたくさんあるのでメインはガスパチョ。その後、サラミやチーズなど。 As it’s been warm for the last few days and also I made…
Mariage Freres @Covent Garden
火曜日の夜、鼎泰豊で食事をした後、コベントガーデンのマリアージュ・フレールに寄ってお茶を買いました。以前も何度かいただいたり自分で買ってマルコポーロを飲んだことはありますが、なぜかこれまであまりしっくりせず、イギリスに来てから急に美味しく感じるようになりました。フルーツケーキやミンスパイとも相性が良い気がしますし、なんとかく寒い気候に合うような気がします。 Tuesday night in London, after the dinner at Ding Tai Fung, we went to Mariage Freres in Covent Garden to buy tea. We have had their Marco Polo tea many times before, either by being given it or by buying some ourselves, but we’d never really enjoyed it until we came to England. I…
Disappointment
ロンドンではお芝居やライブジャズやコンサートやオペラなど、何かしら催しを見に行くのも楽しみの一つ。前回来た時はまだコロナに感染するのが心配だったので我慢したのですが、イギリスはもうほぼ通常に戻っているので(感染者は今も出ていますが、重症患者や死者は随分減りました)今回は明日のオペラ、マダムバタフライのチケットを取っていて、久しぶりのオペラを楽しみにしていました。ところが、今日、キャンセルになったというメールが届きました。鉄道や地下鉄のストでスタッフが出勤出来ないというのが理由。とても残念! One of the things we love doing in London is to go to some kind of event like a play, live jazz, a concert, an opera etc. The last time we were in London we decided not to go to any of them because the situation with Covid was still bad enough to make…
Staying In London
今日から3泊でロンドンに来ています。主な目的は、来月夫の甥っ子の結婚式に参加するのですが着ていけそうなものがないので洋服探しなのですが、すぐに見つかるかどうかわからないので少し余裕をもった滞在日数にしました。暫くロンドンに来ていなかったので田舎では行けないレストランに行ったり、他のお買い物もしたいし、早く見つかったら見つかったでロンドンを楽しみたいですし。 We are staying in London for 3 nights from today. Next month we are going to the wedding of my husband’s nephew so we mainly came here to find something I can wear at the wedding. As it would be stressful if we didn’t have much time, and we wanted to enjoy London anyway…
G & T (With Silent Pool’s Greengage Gin)
今日は珍しく、木曜日に Silent Pool というジンの蒸溜所で買ったグリーン・ゲイジ(プラムの一種)のジンで作った食事の前に G & T (ジン・トニック)を飲みました。梅酒のソーダ割、という感じの風味で美味しかったです。今日も暑くて27度まで気温が上がりましたが、結構雲が多いお天気で湿度が高め、今は強い風も吹いていて外は涼しいです。ただ、家の中は結構暑い。なので、ジン・トニックを飲みたくなったのかもしれません。 It’s unusual for us but we had G&T before dinner today using the Greengage Gin we bought at Silent Pool Distillers on Thursday. It tasted like Umeshu (Japanese plum liquer) with soda water, very nice. It was hot again today and the temperature was up to 27C. …
Front Garden (Renovation) & Ants
木曜日に植え込みが終わったフロントガーデン、どれも小さな苗ですし植えたてなのであまり元気がないですが、とりあえずアップしておきます。こんな感じです。 Here is our front garden with the new plants. They are all very small plants and as they’ve just been planted they look a bit tired. 正面玄関の右側。 The right side of the front door (looking at the door). 左側。 The left side. 裏玄関から出た場所。 In front of the back door. 藤の木。 Wisteria. クレマチスは、Alpine…
Lunch At Mandira’s Kitchen
今日は、夫の弟夫婦とランチをしました。義弟が提案してくれた「Mandira’s Kitchen」というインド料理のレストランに行ってきました。ギルフォードの近くにあり、昔は何もなく池だけがあるところだったそうで、若い頃近くに住んでいた夫は時々歩きに行っていたのだそうです。小さなレストランですが、レストランだけではなくお料理教室を開催したり、食器や食料品を販売したり、インド料理を冷凍した状態でデリバリーもされているそうです。ただ、外席しかなく席数も少ないので予約は必要だと思います。特に日陰になる席は限られているので、とても暑かったので今日は日陰に座ることが出来て良かったです、日陰では快適でした。 We had lunch with my husband’s younger brother and his wife at “Mandira’s Kitchen” near Guildford that they had suggested. Apparently, when my husband lived near there when he was young, he used to go to this spot to walk around the pond there (The Silent Pool), and at that time there was…
Garden Update
お庭のピオニー、4本咲いていますがどれも満開です。3株ずつ植えたのですが、後の2本は葉っぱだけです。来年は咲いてくれるかな。 There are 4 peonies open in our garden. We planted 6 of them (3 in 2 different places) but only 2 have flowers. I hope the other 2 will flower next year. ルーピン、最初に植えた小さな苗は6つも植えたのにまだ2本しか咲いていません。咲いたのはもうお花がほぼ終わりかけだったので切りました。切っておくと次の蕾が咲いてくれるそうです。手前は先日ガーデンセンターで買ったもの、もう1本も別の場所で綺麗に咲いています。 We planted 6 lupins but only 2 had flowers so far, they had nearly finished so I cut…
Peony
大好きなピオニーをオーダーしました。最初、良く使う大きなガラスの花瓶に入れていましたが、ピオニーは小さな花瓶にこんもりと入れる方が好きな感じなので、2つの花瓶に5本ずつ分けていれました。金曜日に着いたばかりですが、このところ少し暖かいのであっという間に開いてしまいました。 I ordered some peonies as I love them. I first put them in the large glass vase that I ofen use for tall flowers, but then changed my mind. I like peonies packed together in smaller vases, so I put them in 2 vases, 5 in each. They arrived only on Friday but most…
Sunday Roast At Our Friends’
今日は親しくしているお友達ご夫婦に、ランチにお招きいただきました。お孫さんもたくさんおられてお忙しく、わたしたちが旅行で留守にしていたこともあってお目にかかるのは久しぶり、2ヶ月ぶりくらいです。ランチはローストチキンでした。 Our good friends invited us for lunch today, They are always quite busy with grandchildren and other things and we were also away for a holiday so we hadn’t seen them for more than 2 months. The lunch was Roast Chicken with all the trimmings. イギリスでは夫が子供の頃は多分ほとんどのご家庭で毎週日曜日のランチはロースト(チキンだったりビーフだったりポークだったりラムだったり)を作っておられたと思いますが、最近はそういうご家庭は少なく、時々作る方が多いのではないかと思います。ローストはオーブンに入れて時々ひっくり返したりするだけなので、お料理そのものは比較的楽なように見えますが、オーブンを開けてトレーを出してお野菜をひっくり返したりする作業は結構暑く、キッチンも暑くなりますし、サイドディッシュの数が多いですし、グレービーも作らなくてはいけないし、全部を熱々で出したいので最後の方の作業が結構バタバタ大変で、そしてなんと言ってもオイルでぎとぎとした洗い物が多いのも大変。 When my husband was a child I think…