今日の午後はお友達がお1人カード作りにいらしたので、一緒にカードを作りました。何度か作っている風船のカードなのでサクサクっと、3時間弱で4枚完成。お友達が作られたカードは写真を撮り忘れてしまいましたが、わたしが作ったのはこちら。お友達はメッセージは大きめの Happy Birthday のスタンプを押されていました。 A friend came to make some cards so I also made some – I’ve already made a few of these before so nothing new. My friend made a version without the strip of sentiment but stamping a large sentiment that says “Happy Birthday” instead (I forgot to take a photo of…
Month: March 2016
Chilli Con Carne
今日の夕食は、チリコンカーニ。我が家はイギリス式にご飯とですが、夫の希望でガーリックトーストまでつきます。炭水化物満載。 ランチが結構なボリュームだったので余りお腹は空いていなかったのに、食べ始めると入ってしまいました Tonight’s dinner was Chilli Con Carne tonight, my husband’s favourite. I didn’t think I was hungry as I had a big lunch but once I started to eat it I had no problem with finishing it. ちなみにチューリップ、まだ一応残してはいますがもうほとんどが捨てなくてはいけない状態です。昨日の夜、すでにそろそろだめだなと思う状態でした。やっぱり、保って3日ですね。悲しい。 Sadly, the tulips are at the end of their lives. Actually many of them…
Butchers Club Burger
今日は、お友達とランチをご一緒しました。ふと気づくと約束の日が来ていて、昨日慌ててお友達と場所の相談をして夜中に決めたのですが、クラークキーに昨年10月にオープンした香港で評判が良いらしい気になっていたバーガーのお店、Butchers Club Burger。今日ご一緒したお友達とは何度も新しいお店に挑戦しては撃沈していてかなり心配でしたが(笑)。 I had lunch with a friend today. We hadn’t decided where to go until very late last night but I was able to make a reservation in the middle of the night at “Butchers Club Burger” – not that we needed a reservation as it was quite empty. ランチタイムはフライドポテト(鴨の脂で3度揚げているそう)とソフトドリンクがつくセットがあるので、セットを2つオーダー。1つはシグニチャーバーガー、もう1つはチキンの辛いソースのバーガーをオーダーして、半分ずついただきました。 They had…
Another Strange Recipe (Gorgonzola & Peach Pasta)
今日夫が夕食に選んだレシピは、昨日と同じ。「Eating in with James Martin」という料理本の中から Linguine with Roast Figs and Herbs (ロースト無花果とハーブのリングイーニ)。最後にその料理本の写真をアップしますが、無花果に生ハムを巻いて生ハムがカリッとするまでオーブンでローストしたものを、ゴルゴンゾーラ(ドルチェ)と生クリームのソースのリングイーニの上にごろんとのせています。しかも、ボールに入っています。これって、いったいどうやって食べろと言うのでしょう?たまにレストランでもナイフとフォークで食べなくてはいけないものをボールに入れて出してくるところがありますがとっても食べにくいですし、しかもパスタの上に乗っている生ハムで巻いたまるごと無花果を切りながら食べるなんて、考えられません。 My husband chose a recipe from the same book he used yesterday – “Eating in with James Martin” – for dinner tonight. The recipe he chose is Linguine with Roast Figs and Herbs. They didn’t have any figs in the supermarket so I…
Watercolour Practice
昨日の夜の水彩画の練習。オンラインの水彩画のレッスンをされたり水彩画のプリントや製品をネット販売されている Yao Cheng さんの水彩画を見ながら描いてみました。写真よりも実物は淡い色です。(https://www.instagram.com/yaochengdesign/) Last night’s watercolour practice. I love Yao Cheng’s watercolour paintings so I tried to paint one of hers. (https://www.instagram.com/yaochengdesign/) The colours are lighter than the photo.
Recipe with a big mistake
今日は、ちょっと久しぶりな気がする夫ごはん。「Eating in with James Martin」という料理本から “Chicken with Plum and Sun-dried Tomatoes”(チキンのプラムトマトと三ドライトマト)を作ってくれたのですが、途中で夫がわたしに「ちょっとレシピがわからないんだけど、ヘルプして、変なレシピなんだよね」というのでレシピを読んでみると、「玉ねぎとにんにくを鍋に入れ、フレッシュトマトとサンドライトマトとサンドライトマトのオイルを加え、沸騰したら火を止める。粗熱をとってからバジルを加え、お皿にのせて焼いたチキンをのせる」とあります。ん?なに、このレシピ?水分はサンドライトマトのオイル以外入っていないのに沸騰したら火を止める?どういうこと?にんにくも玉ねぎもトマトも生なんですけど?レシピ、酷すぎます。 My husband cooked dinner tonight but he came to me in the middle of his cooking asking if I could help him with understanding the recipe. What he was cooking was “Chicken with Plum and Sun-dried Tomatoes” from “Eating in with James Martin“. He…
Watercolour Practice
今日の水彩画の練習は、薔薇です。真ん中のが大きすぎ。。。 Today’s watercolour practice is roses. The one in the middle was too large….
Thai Lunch Again
あまり雨が降らなくなったと書いた途端にまた降り始めて、昨日も夕方には大雨になりました。前が見えないほどの凄い雨。1度大雨が降ると数日同じ時間帯に降るよとが多いような気がします。あの雨の中でお出かけの方は大変だったことでしょうね。丁度帰宅時間だったと思います。ぐっしょり濡れたあと、寒いバスやタクシーに乗ると風邪をひきそう、お気をつけくださいね。 Just when I wrote that the rainy season seems to have finally gone, we are having very heavy rain for many hours a day again! It rains so heavily here, you would get soaked even when you have an umbrella, then gets freezing cold when you get on a bus or a taxi with…
Boutique Fair
年に何度か(?)開催されるらしいブティックフェアーが、Pit Buildingで今日と明日開催されています。ホテルやアメリカンクラブでのフェアーには行ったことがあるのですが(香港に比べて規模が小さすぎてがっかりしました)、今回のブティックフェアーは出店数も多いようだったので初めてお友達と行ってみました。そこそこ見るものもあってそれなりに楽しかったですが、わたしたちが行った今日の午前中は一番混むとかで、着るものや靴などは並ばなくては試着できず、人気のものの周りには人も多く、それをかき分けて、あるいは待って見るほど物欲もなく(笑)。また、いいなと思うものはお値段も結構していて、ものが溢れる我が家にどうしても欲しいものはなかなかなく、あっても大きすぎて持って帰る気にならなかったりで。。。 収穫なかったな〜、と思って外に出かけたのですが、最後にちらっと目に入ったシルバーの色の夏っぽい素材(小荷物をしばる紐のような??)のバッグを買いました。(他にチョコレートも。) There is a”Boutique Fair” in the F1 Pit Building today and tomorrow. I’ve been to some fairs at hotels and the American Club before, but I thought their size was very small and they were not very interesting compared to what I’d been used to in Hong Kong, but I’d never been…
Tulip Bouquet – follow up
昨日のチューリップのブーケですが、今日出かけ先から戻ってから見たら凄いことになっていました。組み直すのは面倒と思うもののあまりに横にでれ〜っと広がってみっともなかったので組み直しましたが、全然うまく行きませんでした。開いてみると何本か折れていましたし触っているうちにまた何本か折れて本数も減り(斜めに花瓶に入れるので花瓶の淵に当たっていたチューリップが全部折れました)、そしてすご〜く曲がっているチューリップが多くてあまりまっすぐなのがなかったのでまとめるのが難しく。。。とりあえず、縛って飾ってはいますが。。。 Tulips grow taller and also move so we were told we’ll have to re-tie the bouquet every day. I thought that sounded too much trouble but after seeing what the bouquet looked like today I sort of had no choice but re-tieing, it looked just too awful! 3 of the tulips were broken when…
Lunch at Providore @Raffles Place
お花のレッスンの後、レッスンをご一緒したお友達と久しぶりに少しゆっくりランチをご一緒できることになりました。タイミングが合わず、しばらく慌ただしいランチばかりだったので。お花のレッスンから少し距離がありましたが、お友達がまだ行かれたことがなかった Providore のラッフルズプレイスの新しいカフェに行ってみました。ちょうどランチタイム真っ只中だったこともあり、お店は満席。幸い5分ほど待って、テーブルが空きました。 After the bouquet lesson, we went to the new Providore cafe at Raffles Place. My friend hadn’t been there so we decided to go. It was quite a short ride in a cab from Robertson Place. It was right in the middle of lunch time so the cafe was extremely busy but…
Tulip Bouquet
今日は、お花のレッスンでした。今月のレッスンは、チューリップのカスケードブーケ。カスケードブーケは、初めて。チューリップを扱うのは2度目ですが、今日も葉っぱを切る時に茎を一緒に切ってしまい、3本もぽきぽき折れてしまいました(涙)。練習しなくては。 I took a flower arrangement class this morning – cascade bouquet of tulips. Cutting the leaves off tulips is very difficult to do without cutting the stems, I ended up cutting 3 stems by mistake… レッスンの後で一緒にレッスンを受けているお友達とランチをして、戻ってきて家で1時間半出張のマッサージをしてもらったので、写真を撮れる頃には雨が降っていたのもあって外はまっ暗、花瓶に入れた状態での写真は明日以降にお預けです。とはいえ、チューリップは茎も伸びるし方向が変わってしまうので組み直さなくてはいけず、上手くできるかどうか。ということでとりあえず、レッスンで撮った写真と暗いところで撮った写真をアップしておきます。 After the lesson, I had lunch with a friend, then had a massage at home. By the time…