Restaurants/ Food in Marrakesh

マラケシュの食事についてですが、結論から言うとレストランの食事はあまり美味しいとは思いませんでした。一番美味しかったのが、フードツアーで行ったクスクスのお店。事前の下調べでそうではないかとは思っていましたが、観光客が行くレストランよりも地元の方が行く食堂のようなお店、一般家庭での食事の方が美味しいようです。そうとわかっていても地元の方が行くお店はフードツアーの写真の中のようなお店なので、わたしたちはお友達と楽しく歓談しながら食事をしましょう、という気にはなりません。というよりも、お友達とでなく夫と2人でも行く気にはなりません。フードツアーだとか、百歩譲ってランチタイムにならたまにトライするのも面白いと思いますが、食事を楽しむ雰囲気ではないのです。せっかくなら雰囲気の良いお店で食事を楽しみたい。(もちろん、この辺りはひとそれぞれ、綺麗なところで美味しくないものを食べるよりお店はどうでも良いから美味しいものを食べたい方もたくさんいらっしゃることと思います。) We found that the food in restaurants in Marrakesh wasn’t great.  It was mostly very salty (probably due to the hot weather they need to take extra salt) and slow-cooked meat tended to be very dry and nothing made us go “Wow, yummy!”.  From the information I gathered on internet  I sort of expected…

Photography Walk Workshop (Marrakesh)

マラケシュ4日目。この日はマラケシュの街中のリアドから郊外に借りたヴィラに移動の日で、お友達2組がそれぞれロンドン、スイスから朝到着されてわたしたちと合流する日でしたが、イギリスからいらしてくださっていたお友達ご夫婦と一緒に朝10時から1時半までのフォトグラフィー・ウォークというワークショップに参加しました。合流する皆さんとのランチが遅くなるので他の日に参加できれば良かったのですが、都合の合う日がこの日しかなかったのでした。 On the 4th day in Marrakesh, we took a “Photography Walk” run by 2 photographers – Veronique & Marc – from 10.00am until 1.30pm with our 2 friends from England. It was the day to meet our friends for lunch then move to a villa we rented outside Marrakesh. It would have worked better…

Food Tour 3 (Marrakesh)

マラケシュフードツアーの最後のストップは、フレッシュジュースとスウィーツのお店。フレッシュジュースはその場で季節の果物から好みのもので作ってもらえます。スウィーツはフランス領だった関係でフランス式のケーキもあちらこちらで見られましたしこちらでも置かれてありましたが、わたしたちがいただいたのはモロッコのスウィーツ。正直、わたしはあまり好みませんが。。。 The last stop of the Food Tour was a fresh juice and sweet shop.  With the influence of France they do have French pastries but what we had was Moroccan sweets.  To be honest, they aren’t my favourite.   スウィーツ屋さんに寄る前に、パン屋さんにも行きました。モロッコでは一般的な家庭にオーブンはないので、それぞれに生地を用意して近所のパン屋さんで毎日焼いてもらうそうで、焼き代はとてもお安いのだそうです。長〜い柄のついた台の上に生地をのせて窯の中に入れて焼いていました。どれがどのお宅のパンなのかはキッチンタオルの柄で覚えるそうです。こちらではレストランのパンも焼いていました。暑いモロッコでは、とても大変なお仕事。 Before we got to the juice and sweet shop, we were also taken to…

Food Tour 2 (Marrakesh)

2軒目に連れて行っていただいたのは、イワシバーガー屋さん。イワシをミンチにして玉ねぎやオリーブやスパイス(多分クミン?)を混ぜて焼いてバーガーのようにしてパンに挟んだもので、わたしは残念ながらパスでしたがみなさんすごく美味しいと完食されていました。夫も「すごく美味しいよ、ちょっと食べてみたら?全然お魚の味しないよ。」と言っていました。ビーフで作っても美味しそう。(パンはどこに行ってもこのパンばかりでした。外側にセモリナ粉がついていて固めで、わたしにはちょっとドライに感じらました。) The 2nd restaurant (I don’t know how to call it, maybe cafe?) was a sardine burger shop.  I cannot eat fish but everyone seems to have really enjoyed this.  It was choopped sardine mixed with olives, onions, some spice (I guess cumin)  etc and apparently delicious.  My husband told me it really doesn’t taste…

Food Tour 1 (Marrakesh)

マラケシュ3日目、午前中にさくっとマジョレール庭園に行き、一旦リヤドに戻って荷物を置いてから、ロンドンからご一緒したお友達ご夫婦と一緒にフードツアーに参加しました。 We joined a Food Tour with the friends we travelled from London with on the 3rd day in the afternoon (after we visited Majorelle Garden). マラケシュはどこを見てもカラフルで味があって絵になるので写真を撮りたくてたまらないのですが、写真を撮ることに色々不安がありました。というのも、モロッコはイスラムの方が多いこともあり、また写真を撮られるのは縁起が悪いという考え方があることもあり顔を撮られるのを嫌がる方が多いと読みましたし、偶然にでも正面から人の顔が写真に写ると文句を言われたり、場合によっては高額なチップを要求されることもあるとのことだったのです。人が沢山いる広場や市場の中で人を入れずに写真を撮るのは至難の技ですし、場面によっては人が入った方が断然良い写真が撮れる場合もありますし、何と言っても写真を撮って怒られて嫌な思いをすることに不安がありました。(実際、全体的な写真を撮っているだけでも顔を隠される方が多かったので申し訳なくて、写真は大変撮りにくかったです。)ですので、あまり気兼ねをせずにお店の写真などを撮るためにも(そういうツアーでは何かしら報酬があるので写真を撮ってもいいよという雰囲気がありました)何かしらのツアーに参加するのが一番安心なように思います。 I tend to spend a lot of time researching the place before we go there specially when it’s a new place for us.  When I searched about Morocco,…

Majorelle Garden (Marrakesh)

先ほどから眠くてたまりません。もう時差ぼけはあまりないはずですが、昨日からモロッコの写真の編集やブログ記事を書くのに時間がかかり、まだまだアップしたいことがあるのでちょっと焦り気味。クリスマスカードも作らなくては! マラケシュではあまり時間がなかったのでほとんど観光地にはいきませんでしたが、3日目の午前中にイヴ・サンローランが愛したとされるマジョレール庭園に行きました。 On the 3rd day in Marrakesh, we visited “Majorelle Garden” (Jardin Majorelle).

Cooking Class in Marrakesh

マラケシュに着いた翌日は、夫と2人で Dar Les Cigognes でお料理のレッスンを受けました。 On the day after we arrived in Marrakesh, we took a cooking class at Dar Les Cigognes.

Riad in Marrakesh

マラケシュでの最初の3泊は、街中のリヤドに滞在しました。 For the 1st 3 nights, we stayed at a Riad called “La Villa Des Oranger ” in Marrakesh.

Big Birthday Holiday

  なかなか重い腰が上がりませんでしたが、以前のブログの写真の容量がいっぱいになってしまいましたので、今日から新しいブログに移りました。使い方もまだ良くわからない状態で見切り発車ですが、とりあえず始めて徐々に改善したいと思います。 最初の記事は、わたしたちにとっては大イベントだった夫のお誕生日祝いのモロッコでの休暇について。 I’ve been meaning to start a new blog because I wasn’t so happy with the maximum size of the photos you can upload on my old blog, but Ihaven’t had time to work out how to set up a new one.  Now the old blog’s capacity for photo storage has reached the…