Meals at the Villa (Marrakesh)

ヴィラでは、わたしと夫は4泊しましたが、他の方たちは3泊だったり2泊だったり。1組は2日目からいらして最後まで、他は同じ日から2泊して帰るご夫婦1組、3泊して帰るご夫婦2組。2日目はマラケシュにお料理教室に参加しに出かけられたご夫婦とマラケシュ散策に出かけられたご夫婦もおられましたが、わたしと夫、他の1組、そして2日目のお昼まえに到着された1組とはヴィラでランチをいただき、テラスやプールサイドであれこれお話ししながら1日過ごしました。 My husband and I stayed in the villa for 4 nights but others stayed for 2 or 3 nights.  2 friends came on the day after the rest of us got there and stayed until the end.  2 friends stayed just for 2 nights, the other 4 friends stayed 3 nights and left on…

Clinton St. Baking Company & Restaurant

今日もお友達とキャッチアップのランチでした。お友達のご提案で、Clinton St. Baking Company & Restaurantという今年9月にオープンしたお店に行ってみました。ニューヨークが本店だそうで、パンケーキが有名みたいです。たくさんの方たちがパンケーキを召し上がっていました。パンケーキ、わたしも好きですが途中で飽きてしまうので滅多にオーダーしません。デザートにシェアーなら良さそう。 I had another catch up lunch today – with an Italian friend.  She wanted to try Clinton St. Baking Company & Restaurant, which opend in September this year.  Apparently it’s from New York, they are famoous for their pancakes and we saw many people eating them.  Although I do…

Stir-Fried Mince Pork With Basil

今日の夕食は、簡単にできて美味しくて満足出来る、夫も好きなガッパオ(豚ミンチのバジル炒め)。ホーリーバジルは少し遠くまで行かないと手に入らないため、今日も普通のバジルで代用したので正式にはガッパオとは呼べませんが(ガッパオとはホーリーバジルのことだそう)、辛さも味の濃さもちょうど良い具合に美味しくできました。 Tonight’s dinner was Stir-Fried Mince Pork with Basil.  It can be made so quickly and is very satisfying – and my husband loves it, too.  It doesn’t always come out right but today it was pretty good – just right spicyness, right saltyness and right sweetness.     マラケシュとイギリスの旅行記事を終わらせたくて、クリスマスカードに手がつけられないでいます。困りました〜。慌てなくてはいけません。。。 I really want to finish…

The Villa (Ourika/Morocco)

マラケシュの郊外、アトラスマウンテンの麓に近いところにある Ourika というところに借りたヴィラまでは、マラケシュの中心地から車で30分ほど。いよいよ、4日間借りたヴィラに到着し、ドキドキしながら中に入りました。あら、素敵! The villa we rented was in a place called Ourika, which is about 30 minutes from the centre of Marrakesh by car.  I was quite nervous if we’ll like the place until we went in because we have been disappointed a few times in the past with a house or a cottage…

Breakfast in Riad (Marrakesh)

マラケシュのリアドでの朝食を書き忘れました。普段朝はとても弱いので朝食はとりませんが、今回最初の1週間近く時差ぼけが酷くてとても早く目が覚めて(というよりも夕方に寝てしまって2時半ごろに目が覚めて)しまい朝にはお腹が空いていましたし、ロンドンでもマラケシュでも朝から行動していたのでわたしも少し朝食をとっていました。多分、長く生きてきて、2週間続けて朝食をとったのは記憶にある限り初めて(笑)。 大抵の方が中庭で召し上がっていましたが、マラケシュは朝から日差しが強く、気温は寒いくらいであまり心地よいとは感じなかったので室内で。 フレッシュのオレンジジュースとフルーツサラダ(数種類のフレッシュのフルーツを細かく切ったものを甘いシロップに漬けてありましたが、わたしにはシロップは甘すぎたのでできるだけシロップはすくわずにフルーツだけ食べていました、ざくろが甘くてジューシーでした)。1日目はモロッコのペイストリーもいただき、は美味しかったですがとても甘くてこってりしていたので翌日からは半熟卵。 I forgot to write about breakfast at the riad we stayed at in Marrakesh.  I usually don’t have breakfast.  I’m not a morning person and I don’t feel hungry enough to eat anything for a couple of hours after I get up so I usually wait until lunch time to eat.  However,…

Cake, Dates, Chocolate & Tea

今日もお友達とキャッチアップ。しばらくお目にかかれなかったお友達お2人が、お忙しい中うちに来てくださいました。お2人共午前中からのご用が終わるお時間がランチには遅いのでお茶でもとのことでしたので、じゃあ、簡単なサンドイッチとお茶でもとうちで集まることに。そのあとカードでもとも言っていたので本当にサンドイッチしかご用意しなかったのですが、今日はゆっくりお話だけということに。サンドイッチの写真はありませんが。。。 Another catch-up gathering with 2 friends this afternoon.  These friends were busy in the morning but they suggested we have tea in the afternoon when they are available, so I asked if they would mind coming to my place for simple sandwiches and tea.  It gets hard to get a taxi outside after 3.30pm…

Moroccan At Home

昨日の夜は、マラケシュのお料理教室で習ったモロッコ料理を作ってみました。 Yesterday’s dinner was Moroccan.  I made a couple of dishes that I learned at the cooking class we took in Marrakesh. と言っても、かなりいい加減に自分流。いただいたレシピと習ったときの記憶がかなり違っていて、あやふやな記憶のせいなのかどうなのか。。。 前菜に作ったモロッコ風サラダの1つ、茄子とトマトのサラダには玉ねぎと赤と黄のパプリカも加えました。習ったようにトマトをグレーターで削って使ってみたら色は薄いしコクも出ず、パッサータを足したのでトマトの多いものに仕上がってしまいました。奥のお皿にちょこっとあるのは先日作ったトマトジャムが残っていたもの。 The recipes I received for Moroccan salads seem quite different from what I remember we cooked, I’m not sure if I remember wrongly… I made one of the Moroccan salads we…

To the Villa (Marrakesh)

4日目の午後3時半に予定通りに借りていたヴィラの車が滞在していたリアドまでピックアップに来てくれたので、8人でバンに乗り込んでヴィラに向かいました。途中の景色や途中で通った村(?)はこんな感じです。   On the 4th day in Marrakesh, after the late lunch at our riad, we were picked up by the Villa’s car at 3.30pm as planned.  These are the photos of the scenery and the villages I took from the car.   ヴィラの近くにオーガニックのアルガンオイルなど使った石鹸やコスメを作っているところがあってお勧めとお聞きしていたので、ヴィラより少し先にありましたがヴィラに行く前に連れて行っていただきました。が、ここは行く必要はなかったかな、と思います。街中にもお店があり特にここでなくては手に入らないわけではないようでしたし、ハーブガーデンも(少し入場料を取られました)見るほどのものでも、という感じでした。 We were recommended to visit a organic soap and cosmetic shop…

Lunch at Riad (Marrakesh)

4日目、フォトウォークのワークショップが長引いて途中で(ほぼ終わっていたので)帰らせていだきましたが予定より遅れ、すっかり遅いランチになりました。この日はヴィラに移動の日で、イギリス、スイスから朝の便でマラケシュに飛んで来てくださったお友達ご夫婦2組と午前中からフォトウォークにご一緒していたお友達ご夫婦とわたしたちが泊まっていたリヤドで合流し、8人でランチをご一緒しました。(ロンドンからご一緒していたお友達ご夫婦はマラケシュの街中にもう1泊されたので、この日は別行動でした。) On the 4th day in Marrakesh, after our Photo Walk, we (with the friends who were with us for the Photo Walk) met 4  more friends who had arrived in Marrakesh that day for a late lunch at a table in the courtyard in our riad. 当日マラケシュの到着されたのは、シンガポールからロンドンに数ヶ月前に引っ越されたお友達とイギリスにお住いの夫の大学時代の友人とイタリア人の奥様。ロンドンのお友達ご夫婦とはマラケシュの前にロンドンで夕食をご一緒していましたが、もう1組のお友達ご夫婦とはベニスでご一緒して以来なので2年ぶり。ランチは、中庭のテーブルで。 わたしはクラブサンド(イマイチでした。。。)、夫はレンティルのサラダ(サラダというよりスープ、美味しかったですが本当にほとんどレンティルだけだったのでちょっと物足らない感じでした)。 I had a Club Sandwich (not…

Restaurants/ Food in Marrakesh

マラケシュの食事についてですが、結論から言うとレストランの食事はあまり美味しいとは思いませんでした。一番美味しかったのが、フードツアーで行ったクスクスのお店。事前の下調べでそうではないかとは思っていましたが、観光客が行くレストランよりも地元の方が行く食堂のようなお店、一般家庭での食事の方が美味しいようです。そうとわかっていても地元の方が行くお店はフードツアーの写真の中のようなお店なので、わたしたちはお友達と楽しく歓談しながら食事をしましょう、という気にはなりません。というよりも、お友達とでなく夫と2人でも行く気にはなりません。フードツアーだとか、百歩譲ってランチタイムにならたまにトライするのも面白いと思いますが、食事を楽しむ雰囲気ではないのです。せっかくなら雰囲気の良いお店で食事を楽しみたい。(もちろん、この辺りはひとそれぞれ、綺麗なところで美味しくないものを食べるよりお店はどうでも良いから美味しいものを食べたい方もたくさんいらっしゃることと思います。) We found that the food in restaurants in Marrakesh wasn’t great.  It was mostly very salty (probably due to the hot weather they need to take extra salt) and slow-cooked meat tended to be very dry and nothing made us go “Wow, yummy!”.  From the information I gathered on internet  I sort of expected…

Dim Sum at Cassia (Capella Hotel)

今日も久しぶりにお目にかかるお友達とキャッチアップのランチをご一緒しました。もうお1人いらっしゃる予定でしたが、急用でいらっしゃれず。お友達のご希望で、セントーサのカペラホテルで飲茶でした。2人だとあまりいろいろいただけないと思いましたが、2つずつということもしてくださるので有り難かったです。 トリュフ入りの叉焼包、ネギのペーーストリー、ハーガウ(海老餃子)、シュウマイとオーダーしてみましたが、ハーガウに乾燥貝柱が入っていて(ちゃんとメニューの説明のところに海底あったそうですので、こちらのミス)、シーフードは入っていないのが作れるとのことでオーダーしたシュウマイには海老がのっていて(海老もものによってはいただけるのですけど、ちょっと臭みがありました)、お詫びに出てきたカスタード入りのデザートは塩卵入りで(涙)。。。たまたまメニューにあるものがあまり好みのものでなく、叉焼包だけ美味しかったので追加オーダーしました。他はいつもは美味しいと思うのに今日はなんだか。。。でした。こちらでは何度も飲茶をいただいていますが、いつも美味しいと思っていました。こういうこともあるのですね。     I had another catch-up lunch with a friend.  One more friend was going to come but wasn’t able to so it was just two of us.  We went to Cassia in Capella Hotel for dim sum on my friend’s request, she went there once with her husband (reading my blog) and…

Photography Walk Workshop (Marrakesh)

マラケシュ4日目。この日はマラケシュの街中のリアドから郊外に借りたヴィラに移動の日で、お友達2組がそれぞれロンドン、スイスから朝到着されてわたしたちと合流する日でしたが、イギリスからいらしてくださっていたお友達ご夫婦と一緒に朝10時から1時半までのフォトグラフィー・ウォークというワークショップに参加しました。合流する皆さんとのランチが遅くなるので他の日に参加できれば良かったのですが、都合の合う日がこの日しかなかったのでした。 On the 4th day in Marrakesh, we took a “Photography Walk” run by 2 photographers – Veronique & Marc – from 10.00am until 1.30pm with our 2 friends from England. It was the day to meet our friends for lunch then move to a villa we rented outside Marrakesh. It would have worked better…