Chicken Cream Stew

今日の夕食は、滅多に作らないクリームシチュー。具はチキンのもも肉、人参、ポテト、ブロッコリー。こちらのレシピを参考にしました。多分、クリームシチューを作ったのはこれが3度目か4度目。実は子供の頃から乳製品が苦手で、結婚した頃はまだほとんど乳製品がいただけなかったのでこういうお料理もどこかで食べた記憶もなく、何が正解なのか今ひとつわかっていません。こんなものかな、という感じで作ってみましたが、チキンが少し臭みがあったのと(こちらのもも肉は臭みが気になることが多く、今回は薄味なので目立ったのかも)、なんとなく、やっぱりあまり好みのお料理ではないかもと思いました(笑)、多分乳製品臭さが結構強めだからかと思います。夫は美味しいと食べていたので、良かったです。 Today’s dinner was Chicken Cream Stew.  “Cream Stew” is one of the very popular meals in Japan, but I didn’t used to eat any dairy when I was young so I’d never had this at my parents’ nor in any restaurants/cafes so I don’t know what it is supposed to be like.  I started…

Wedding Anniversary Card – My First Handmade Card In My New Craft Room

新しいクラフトルームで初めて作ったカードは、夫に作った結婚記念日のカード。 Here is the first card I made in my new craft room – a wedding anniversary card for my husband. オンライン・カード・クラス(Crushing on Cardstock) のビデオで拝見したカードを参考に作りました。きらきらも乗せては見たのですが、シンプルな方が好みだったので、今回は極力シンプル。4種類の色のカードストックを手で裂いて重ねてあるのですが、本当はもう少し不揃いに裂きたかったのに中途半端にガタガタしました。赤いカードストックはキラキラしたペーパーになっています。 I made it referring to a card I saw on the “Online Card Class” (Crushing on Cardstock) that I took recently.  I tried a few blings on the card but…

Wedding Anniversary Dinner

33回目の結婚記念日の前日宿泊した「The Star Hotel」のディナーが、結婚記念日のお祝いディナーでした。ディナーはパブの部分ではなく、レストランで。素敵な内装でした。フローも素敵。シェフは、リバーカフェで働いていたシェフだそうです。 We had our 33rd wedding anniversary dinner at the Star Hotel in their restaurant (not the pub) on the day before the actual anniversary day.   Very nice decor, very nice floor.  The chef apparently used to work at the River Cafe.     写真ではよくわかりませんが、光っている絵の前に置かれているアンティークの大きなテーブルがとても素敵でした。 The photo doesn’t show much but I…

Alfriston (A Little Village)

ホテルに到着してチェックインを済ませてから、宿泊した The Star Hotel がある村、Alfriston を歩きました。本当に小さな村なので、10分くらいで歩けてしまいます。イギリスの古い村にある古いお家、それぞれに趣があってとても素敵で大好きです。小さな本屋さんにも入ってみました。 After checking into the hotel, we walked in the village, Alfriston’.  It’s really a little village, it takes less than 10 minutes to walk from one end to the other.  I love these old houses, they are all crooked and very charming because of that.  We also went in…

The Star Hotel, Alfriston

今日は、33回目の結婚記念日。33年って長い年月ですよね〜、そんなに経ったとは感じませんが。 It’s our 33rd Wedding Anniversary today.  33 years sounds so looong!  It doesn’t feel that long. ということで、(今日はホテルが満室だったので)昨日、「The Star Hotel」で1泊してきました。家から車で1時間半くらい、ブライトンとイーストボーンの間くらいのところにあります。しばらく前にインテリアデコレーターの方と旅行やホテルの話をしていたときに、最近オープンした「The Star Hotel 」のインテリアが素敵だし食事も美味しくて良かったとおっしゃっていたので、この機会に行ってみました。 So, we thought we’d go away to celebrate it and stayed at “The Star Hotel” last night (it was fully booked tonight).  It’s only an hour and a half away, somewhere between…

Lytes Cary Manor

ドーセットに行ったとき、お隣のサマセットにあるナショナルトラストの「Lytes Cary Manor」に行ってみました。マナーハウスは古い部分は14世紀に建てられたそうですが、建物の北の部分は19世紀の初めに崩壊していたところ、1907年にSir Walter Jenner さんが購入し、17世紀、18世紀のオークのかぐやアンティークのタペストリー、古い絵画などを使ってピリオドスタイルにリノベーションをされたそうです。1948年に亡くなったときにナショナルトラストに寄付されたそうです。お庭は、アーツ&クラフトのスタイルで、ヘッジ(生垣)によっていくつもの「お部屋」に区切られています。 When we were in Dorset, we visited “Lytes Cary Manor”, which belongs to the National Trust, in Somerset.  The property has parts dating to the 14th century, but it fell into disrepair with some bits being demolished by the early 19th century.  In 1907, Sir Walter Jenner bought the…

Sausages & Lentils

今日の夕食は、ソーセージとレンティルの煮込みにしました。ソーセージは、ロンドンから取り寄せたイタリアンソーセージで、フェネル入り。レンティルは、プイ・レンティル。 Today’s dinner was “Sausage & Lentils”.  Sausages are Italian ones with fennel that we ordered from London.  Lentils are Puy lentils. レシピを探すのが面倒で適当に作りましたが、美味しく出来ました。レンティルを洗って適量のお水の中に加え、人参とセロリを大きく切ったもの、バナナ・エシャロットを丸ごと、茅乃舎の野菜だし(パックから出して)1つ、ベイリーフ、ブーケガルニ、ソーセージを加えて、胡椒を加えて、お湯が沸騰したら弱火にして蓋をして30分くらい煮ただけ。イタリアンソーセージは生タイプでかなり塩分が強いので、お塩はほとんど必要ありませんでした。スープもとても美味しいです。 I couldn’t be bothered to find a recipe, so I just winged it.  Put washed lentils, water, carrot & celery, banana shallots, vegetable stock, bay leaf, Bouquet Garni & sausage in a…

Green Woodpecker

  先日、キッチンでお茶の用意をしていたときに夫が窓の外を指差して「あれ、なに?」というので見てみると、きつつきっぽい鳥が家の前のグリーンで地面をつついていました。調べてみたところ、多分、グリーン・ウッドペッカー、だと思います。雄は頭が赤いのですが、雌は赤くないらしいです。ウッドペッカーなのですが他のウッドペッカーのように木を突くことは少なく、土にいる蟻を食べるのだそう。 A few days ago, when we were making tea in the kitchen, my husband said “What is that?” pointing outside the window and when I looked there was a bird that looked like a woodpecker, which was pecking the ground in the green area in front of our house.  We looked it up…

Freezer Dinner (Pasta)

冷凍庫のものを食べてしまわなくては、ということで、今日は以前作って冷凍して2種類のパスタを半分ずつ夕食にしました。ラザニアと、ビーフとマッシュルームのラグーとショートパスタを和えたもの。どちらも2人分には足りないけど、1人分にはちょっと多いかな、という量だったので、お腹いっぱいです。 We felt we should use some of what we had frozen for our dinner, so we had 2 pasta dishes and shared them.  One was Lasagne and the other was Beef & Mushroom ragu (we cooked some short pasta to go with this).  Each pack wasn’t enough for 2 but a little more than…

Dinner At The Acorn

先日の旅行メモがまだ少し残っていました。Summer Lodge での2日目は、ホテルのすぐ目の前にあるパブで夕食をとりました。Summer Lodge が経営しているパブだそうです。こういうホテルのレストランはメニューの品数が少ないですし、コース料理の量も多い場合が多く、2日続けては食べる気持ちにならないので、1日はホテルのレストランで食事をして、他の日は外でいただくことも多いです。 I’d forgotten to finish blogging our trip to Dorset.  On our 2nd day at Summer Lodge, we had dinner at a pub across the street.  Apparently, the pub is run by the same owner as Summer Lodge.  In general, hotel restaurants don’t have a lot on their menus, the courses…

French Onion Gratin Soup & Salads

最近は日がすっかり短くなってしまい、日没は7時15分くらい。夕食を食べ始める頃には暗くなってしまいました。これからどんどん短くなって、冬には3時過ぎると暗くなり始めるようになります。まぁ、わたしも夫も冬は冬で家の中がコージーに感じられて、それほど嫌いではないのですが。 The days are getting shorter, the sunset is around 7.15pm these days and it’s dark when we start having dinner.  They’ll get shorter and shorter and it’ll start getting dark after 3.00pm in winter.  Still, my husband and I quite like winter, it’s nice and cozy at home. 今日の夕食は、冷凍していたフレンチ・オニオン・グラタン・スープとサラダ2種類、サラミやチーズ、果物など。サラダは、キャロット・ラペとポテトサラダ。ポテトサラダは潰してマヨネーズで和えたものも好きですが、こういう食事の時にはマヨネーズを入れず、暖かいうちにレモン汁、お塩、オリーブオイルをかけて玉ねぎ(今日はバナナ・エシャロット)とコルニションの微塵切りを加えたものが好きです。チーズといただいた果物は、りんごと無花果。無花果はカチカチで美味しくなさそうだったので、半分に切って蜂蜜をかけてオーブンで焼いたら柔らかく甘く美味しくなりました。 Today’s dinner was French Onion…

Chilled Pasta With Peaches

よく熟れて早く食べなくてはという桃がたくさんあったので(こちらの桃は小さなものが多い)、今日の夕食は桃と生ハムの冷製パスタにしました。今シーズン最後かな。入れたのは、桃、生ハム、バジル、レモン汁、バルサミコ酢、塩胡椒、オリーブオイル。ロケットはなかったので入れられず。前回入れたニンニクを入れ忘れました、少し入れたほうが美味しいと思います。 There were many very ripe peaches that we should eat, so we made Chilled Pasta with Peaches.  Probably the last one this season.  We used peaches, Parma Ham, basil, lemon juice, Balsamic vinegar, olive oil, salt & pepper.  No rocket today as we didn’t have any.  I forgot to use a little grated garlic,…