Homemade Pizza

今日の夕食は、ピッツァでした。ポータブルの「ピザ窯」で焼くピッツァは、本当に美味しい!本物のピザ窯で焼かれたものには敵わないものの、外はカリッとして、ふんわり、もっちり。なはずですが、今日は、1枚目はちょっと焼き足らず(周囲が膨れすぎて焦げて来たので)、2枚目も中がちょっと生焼けっぽくなっていました。過発酵だったのかもしれません。 Today’s dinner was homemade pizza.  The pizza we bake with this portable Japanese pizza oven is so good, of course not like the real thing but not bad at all.  Outside is crispy, and inside is soft and chewy at the same time.  However, today, the first one wasn’t baked quite enough, it rose…

Bouquet

昨日お花のクラスで束ねた時はほとんどが硬い蕾でしたが、もうほとんど満開に近いです、とってもきれい。花持ちが良いタイプのピオニーだとお聞きしていて確かにまだ外側の花びらが剥がれて落ちたりしていません、濃いピンクのピオニーが好きですが、濃いピンクのものはすぐにパラパラ散ってしまう気がします。それでも、この気候だとやはりもっても3日かな〜。今日が一番きれいかも。 The peonies of the bouquet I made yesterday at the flower class were mostly still tight buds when I got it home, but most of them are fully open today.  I was told that they are the type that last longer than some others.  I love the strong pink ones but their outer petals…

Red Kiwi

最近、いろいろなキウイが出てますよね。中身が黄色いのだとか、すごく小さいのだとか。どれも時々買ってみているのですが余り美味しいのに当たりません。普通のは恐ろしく酸っぱかったり、黄色いのや小さいのは甘くもなく酸っぱくもなかったのです。きっと現地で買えば美味しいのだと思うのですが、ここのは状態が悪いのだろうと思います。で、赤いキウイを見かけたので買って見ました、これは甘みも酸味もあって美味しかったです。 There are many different types of kiwis these days and now and again I buy them to try, but so far none of them has been particularly good.  Normal ones are so sour, the yellow ones and the tiny ones didn’t have much flavour, they weren’t sweet or sour.  They are probably nice if…

Antipasto (Salads, Cheese, Salami)

昨日、チーズ教室で買ったチーズもいただきたかったですし、少し前にお友達と集まった時に購入したポークのリエットやオリーブなどもそろそろ消費したかったですし、昨日はあまりお野菜を食べなかったので、今日の夕食はサラダやチーズなどのアンティパスト風のものにしました。イタリア料理ばかりではないのでアンティパストと言ってはいけないのでしょうが、メインになるものはなく、サラダやおつまみ風のものを並べた食事、という感じです。パンは、夫もわたしも今気に入っている Fine Dining Bakery の Magic Of The Moon のプレーンなもの。このお店のフランスパンは目が詰まったタイプでクラストも好きな食感とは少し違うので、こちらのパンの方が好みです。焼くとカリカリになってブルスケッタにもおいしいですし、そのまま温めてムチっとした状態でいただくのも美味しいです。 I wanted serve the cheese I bought yesterday at the cheese class, and also wanted to have some of the left-overs from the gathering we had 10 days ago like pork rillettes, olives etc.  I also wanted to have some vegetables as we didn’t have much…

Flower Class

3月、4月は行けなかったので、久しぶりに Carpo のお花のクラスに行ってきました。いつものようにシャンペトルでお願いしました。大好きなピオニーの季節なので、ピオニーをリクエスト。他は、ビバーナム・コンパクタ(白いお花)とグロリオサ。ピオニーはまだ開いていないのが多いのでこじんまりして見えますし白っぽい花束ですが、これから開いて来るともっと濃い紅色が出て来ます。色も白と濃い赤のコントラストが大きく、高さもグロリオサが飛び出ているので、バランスよく撮るのが難しいです。夕方になってしまってから撮ったので、機会があればもっとピオニーが開いて来てからまた撮りたいと思います。 I wasn’t able to take the Flower Class at Carpo in March or April, having been away, so I’m happy to be back to take it this month.  As usual, I made a Champetre bouquet.  I love peonies so I asked the teacher to choose them at the market if possible, and…

Sausage & Sauerkraut Polish Style

今日の夕食は、お料理教室で教えていただいた「カバシ」という、フランクフルトタイプのソーセージとサワークラウトのお料理にしました。最後に作ったのはずいぶん前、いつだったかなと調べてみたら2017年の1月、2年以上前でした。いつだったか、Huber’s でサワークラウトを買ったので使わなくちゃとず〜〜〜っと思いつつ、なかなか機会がなく。というのも作るのは驚くほど簡単で有難いですし美味しいのですが、あまりにも肉、肉、肉でお野菜がないので味が単調で、食べようという気持ちになるときがなかなかなかったのです。何かお野菜の付け合わせを思いつけると良いのですけど、思いつかないのですよね。お料理教室ではスープだとかを一緒に習ったのですが、それはそれで面倒(笑)。ブロッコリーでも良いのでしょうが。 Today’s dinner was Sausage & Sauerkraut in Polish style.  It’s been a long time since I made this last, it was in January in 2017 so more than 2 years ago.  I bought a jar of Sauerkraut in Huber’s and have been telling myself I should use it, but months have gone by….

Cheese Appreciation Class At Providore

今日は、プロビドールでのしょうこさんのチーズ教室に参加しました。2月に参加して以来。 I attended the Cheese Appreciation Class by Shoko at Providore today.  The last time I joined her class it was in February. 今日のレッスンのテーマは、「さわやかに楽しむ春と初夏のチーズ」。チーズを作る材料であるミルクを出してくれる牛、羊、山羊は、春から夏は若草や花の咲いた草を食べるので、この時期に造られたチーズは風味が豊かなものが多く、若草に含まれる酵素が動物の胃の中での発酵を活発にし酸素活性が高まるため、そういう動物のミルクから造られるチーズは複雑で深みのある味わいのチーズが多くなります。また、冬から早春にかけて出産ラッシュだった羊やヤギのミルクは質、量ともに充実する時ですので、春から初夏のチーズというと羊や山羊のチーズが多くなります。 Today’s class’s theme was “Let’s enjoy the cheese in the season – spring &  early summer”.  Cows, sheep & goats eat young grass often with flowers in spring and summer, so the…

Soft Tacos

今日の夕食は、ソフトタコスでした。我が家は、いつも、チリコンカーニの余ったのを(多めに作るのですが)冷凍しておいて、それをフィリングに使います。他にレタス、トマト、玉ねぎ、ワカモーレ、コリアンダー、タコソース、チーズ(夫だけ)。トルティーヤを中華の蒸し器で温めて使います。ご飯と一緒に食べるチリコンカーニに比べてチリを食べる量は半分以下でお腹いっぱいになります。 Today’s dinner was Soft Tacos.  We always use left-over (I make a large quantity on purpose) Chilli Con Carne that I freeze for the filling as well as lettuce, tomato, onion, guacamole, coriander leaves, taco sauce & cheese (just my husband).  I steam soft tortilla in a Chinese steaming thing.  We eat quite a…

Nanbantei / Kushiyaki

今日の夕食は、南蛮亭に行きました。ちょっと久しぶりな気がしましたが、3月中旬に行っていました(笑)。旅行から帰ってくるとそれまでの1、2ヶ月がすごく長かったような気がします。日本から戻ってまだ1ヶ月も経っていないのに、もう2ヶ月くらい前のことのような気がするのです。 We went to Nanbantei for dinner today.  I thought we hadn’t been there for a while but we were there in the middle of March, not so long time ago.  Strangely, when I come back from a holiday, the time seems to slow down for a while.  I know it’s been less than a…

Barbecued Chicken With An Apricot Glaze

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の「Barbecued Chicken With An Apricot Glase」(バーベキュー・チキン、アプリコットソース)でした。本のレシピはドラムスティックを使っていますが夫はチキンの胸肉を使っています。胸肉は外側をフライパンで焼いてから耐熱容器に移し、温めたアプリコットソース(少し後のソースにとっておきます)を加えて180度のオーブンで15分焼いています。フレッシュのアプリコットも添えてありました。ソースの中身は、黒砂糖、ウスターソース、醤油。フレッシュの生姜、生姜パウダー、タバスコ、トマトピューレ、ガーリック、胡椒。生姜とお醤油が入っているので、オリエンタルな味です。ご飯と食べたいと思う味でした。 Today’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s “Barbecued Chicken With An Apricot Glase”.  The original recipe uses chicken drumsticks but he used chicken breast.  The cooking time was the same except that he browned the chicken breast both sides before putting it in the oven with…

Scoop Wholefoods / New Australian Health Food Store

タングリンモールに「Scoop Wholefoods」というオーストラリアのヘルスフードのお店がオープンしたので、少し覗いてみました。たくさんのお茶、粉類、グラノーラ類、ベーキング用のミックス、スパイス、塩、砂糖、チョコレート、オイルなど色々なものが量り売りされていて、栗の粉までありました。容器に使うガラスのビン類も数種類の大きさが置かれていましたし、用意されている使い捨ての紙バッグに入れても良いようで、各自で欲しいものを欲しいだけとってレジで量って支払うというシステムのようでした。結構みていて楽しかったですし、欲しいものもあったのですが、今日オープンだったので混んでいてレジにとても並んでいたのでまた日を改めて買いに行こうと思います。 A new Australian Health Food Store “Scoop Wholefoods” opened in Tanglin Mall, so we had a little look.  They have a lot of kinds of tea, flour, granola, baking mix, spices, salt, sugar, chocolate, oil etc.  I even found Chestnut Flour.  You can either buy their glass container or use the paper bags…

Blue Kouzina (Greek Restaurant) In Dempsey

今日のディナーは、デンプシーのギリシャ料理レストラン「Blue Kouzina」に行きました。前回は我慢してオーダーしなかったのですが、今回はディップとピタパンをオーダー。3種類の豆類のディップ。豆の味はせず、パセリとオリーブオイルと塩味。お塩がきつすぎてついついパンを食べてしまい、ピタパンを追加オーダーしました。 We went to a Greek restaurant, “Blue Kouzina” in Dempsey for dinner today.  The last time we were there we didn’t order any dip with pita bread but this time we did – 3-bean dip and grilled pita.  We couldn’t actually taste any beans, it tasted of parsley, olive oil and salt, too…